jueves, 27 de mayo de 2010

Volvemos a Méjico/ We go back to Mexico


Hace unos meses el corto participó en la Muestra de Cine en el Desierto, en Sonora. Ahora volverá a Méjico para competir en el Festival Internacional de Cortometrajes Cine, Cultura y Vida, que se celebrará en el estado de Toluca.

¡Que viva Mexico!

Few months ago the short film participated at the Muestra de Cine en el Desierto, in Sonora. Now it will go back to Mexico in order to compete at the Festival Internacional de Cortometrajes Cine, Cultura y Vida , that will take place in the state of Toluca.

Que viva Mexico!

miércoles, 26 de mayo de 2010

En Colombia una vez más / Once more in Colombia


Después de España y Estados Unidos, Colombia es el país en que más veces ha sido seleccionado 'Sombras en el viento'. El Festival Internacional de Cine de Monteria será el quinto de este país en que participe el corto. Allí ya somos casi tan populares como Juán Valdez.

After Spain and the United States, Colombia is the country were 'Shadows in the wind' has been selected more times. The Festival Internacional de Cine de Monteria will be the fifth festival in this country in which the short participates. We are almost as popular there as Juan Valdez.

martes, 25 de mayo de 2010

12+1


En pocos dias 'Sombras en el viento' ha sido reconocido con un nuevo galardón. Se trata de una Mención Especial del Jurado en el CINHOMO de Valladolid. Es el primer premio que se nos concede en un festival de temática gay y lésbica. El corto fue proyectado el pasado sábado junto con la película 'Un hombre soltero' de Tom Ford, por la que Colin Firth fue nominado al Oscar este año.

In few days, 'Shadows in the wind' has been recognized with another award. This time we are talking about the Special Jury Mention at the CINHOMO in Valladolid, Spain. This is the first prize we are given in a Gay and Lesbian film festival. The short film was screened last Saturday alongside the Tom Ford's film 'A single man', for which Colin Firth was nominated for Best Actor in last year's Oscar Ceremony.

viernes, 21 de mayo de 2010

Nuevo Premio/ New award


Acabamos de enterarnos de que 'Sombras en el viento' ha ganado el Primer Premio en la 4ª edición del Festival La Tela di Penelope, que se está celebrando ahora y hasta el 1 de Junio en Castrovillari, dentro de la región italiana de Calabria. Éste es un festival dedicado a la figura femenina en el Mediterráneo y el premio nos ha pillado por sorpresa.

Es el duodécimo premio que consigue el corto. ¡¡¡Enhorabuena una vez más a todo el equipo!!!

We have just learned that 'Shadows in the wind' has won the First Prize at the 4th La Tela di Penelope Festival, which is taking place during these days until the 1st of June in Castrovillari, in the Italian region of Calabria. This festival is dedicated to the feminine figure in the Mediterranean and the award has taken us by surprise.

This makes the 12th award for the short film. Congratulations to all the crew once more!!!

martes, 18 de mayo de 2010

Festival nº 100 / 100th Festival


'Sombras en el viento' ha sido nominado en la categoría de Mejor Cortometraje en el 4th Epizephiry International Film Festival, que se celebra en la provincia de Calabria, en Italia. El Festival consiste en una serie de proyecciones durante el mes de mayo.

Este Festival hace el número 100 en que participa el corto, y desde ATRACO PERFECTO queremos felicitar a todo el equipo, pues sin su trabajo jamás habríamos conseguido este logro.

'Shadows in the wind' has been nominated for Best Short Film at the 4th Epizephiry International Film Festival, which takes place in the region of Calabria, in Italy. The Festival involves a series of screenings within the month of May.
This Festival makes the 100th for the short film, and on behalf of ATRACO PERFECTO we want to congratulate all the crew, for without their work we would have never achieved this success.

viernes, 14 de mayo de 2010

De vuelta a EEUU/ Back to the USA


'Sombras en el viento' vuelve a los EEUU para participar en el Little Rock Film Festival, que se celebrará entre el 2 y el 6 de Junio, en Little Rock, capital del estado de Arkansas, la ciudad del antiguo presidente Bill Clinton, y para los más cinéfilos ,la tierra natal de la protagonista de 'Los caballeros las prefieren rubias' , Lorelai Lee, encarnada por la inimitable Marilyn Monroe.

'Shadows in the wind' returns to the USA in order to participate in the Little Rock Film Festival, which will take place between the 2nd and the 6th of June, in Little Rock, the capital of the state of Arkansas, former president Bill Clinton's hometown, and, for many fun buffs, the place where Lorelai Lee, 'Gentlemen prefer blondes' 's protagonist, played by the unique Marilyn Monroe, was born.

miércoles, 12 de mayo de 2010

En Eslovenia/ In Slovenia


'Sombras en el viento' viajará a Eslovenia dentro de muy poco, pues del 26 al 28 de Mayo participará en el 6th FF600 Short Film Festival, en Liubliana, la capital de ese país.

'Shadows in the wind' will travel to Slovenia very soon, for from the 26th to the 28th of May it will participate in the 6th FF600 Short Film Festival, in Ljubljana, the capital of that country.

martes, 11 de mayo de 2010

De nuevo en Canada/ Once more in Canada


'Sombras en el viento' volverá a Canadá del 21 al 25 de Julio para participar en el 13th Okanagan International Film Festival, que se celebrará en Kelowna, la ciudad más grande del valle de Okanagan, en la Columbia Británica. Ésta es una región famosa por su vinos, así que... Salud a todos!!!

'Shadows in the wind' will return to Canada from the 21st to the 25th of July in order to participate in the 13th Okanagan International Film Festival , which will take place in Kelowna, the largest city in British Columbia’s Okanagan Valley. This region is famous for its wines, so... Cheers to everyone!!!

lunes, 10 de mayo de 2010

Un nuevo país/ A new country


El corto ha sido seleccionado para participar fuera de competición en el 8th 'One Shot' Short Film Festival, que se celebrará entre el 17 y 24 de este mes en Yerevan, Armenia. Aunque no opte a premio, esta selección supone un nuevo país para 'Sombras en el viento'.

The short film has been selected to participate out of competition in the 8th 'One Shot' Short Film Festival, which will take place from the 17th to the 24th of this month in Yerevan, Armenia. Although it doesn't apply for a an award, this selection means a new country for 'Shadows in the wind'

viernes, 7 de mayo de 2010

Seleccionados en Bolivia/ Selected in Bolivia


'Sombras en el Viento' participará entre el 10 y el 15 de Mayo en la 1ª Semana Internacional del Corto de Cochabamba, en Bolivia. Poco a poco el corto se va viendo en más rincones del planeta!

'Shadows in the Wind' will participate between the 10th and 15th of May in the 1ª Semana Internacional del Corto de Cochabamba, in Bolivia. Little by little the short is being watched in more places around the world!


jueves, 6 de mayo de 2010

A Kentuky! / Off to Kentucky!


'Sombras en el Viento' ha sido seleccionado una vez más en un festival norteamericano. Esta vez se trata del World Independent Film Expo, en Richmond, en el estado de Kentucky. El festival se celebrará los días 14, 15 y 16 de Mayo.

'Shadows in the Wind' has been selected once more in an American film festival. This time we are talking about the World Independent Film Expo, in Richmond, sited in the state of Kentucky. The festival will take place the 14th, 15th and 16th of May.


miércoles, 5 de mayo de 2010

Al aire libre/ Ourdoors


'Sombras en el viento' participará entre los días 3 y 15 de Mayo en 'Cine a la Calle", 10º Festival Internacional de Cortometrajes al Aire Libre, que se celebra todos los años en Barranquilla, Colombia. No es la primera vez, que el corto se proyecta en este país...

'Shadows in the wind' will participate between the 3rd and the 15th of May in the 'Cine a la Calle", 10º Festival Internacional de Cortometrajes al Aire Libre. It takes place every year in Barranquilla, Colombia, and the films are screened outdoors. It is not the first time that the short film is screened in that country...

martes, 4 de mayo de 2010

Y otra vez.../ And again...


Si hace unos días anunciabamos la selección de 'Sombras en el Viento' en un festival de temática gay como el Outfestperu, ahora volvemos a hacerlo, puesto que el corto ha sido seleccionado para participar en CINHOMO. Muestra de Cine Gay, Lésbico, Bisexual y Transexual de Valladolid, que se celebrará entre los días 17 y 23 de este mes.

If some days ago we announced the 'Shadows in the wind''s selection in a Gay film festival as the Outfestperu, now we do it again, for the short film has been selected to participate in CINHOMO. Muestra de Cine Gay, Lésbico, Bisexual y Transexual de Valladolid , which will take place within the 17th and 23rd of this month.

lunes, 3 de mayo de 2010

Seleccionados en Portugal/ Selected in Portugal


'Sombras en el viento' ha sido seleccionado para participar en el 26 FETROIA, International Film Festival, en Setúbal, Portugal. Éste es el primer festival portugues en el que participa el corto en competición, pues ya había sido proyectado en este país el pasado Octubre durante la muestra itinerante El mes + Corto.

'Shadows in the wind' has been selected to participate in the 26 FETROIA, International Film Festival, in Setubal, Portugal. This is the first Portuguese film festival in competition for the short, for it had already been screened in that country during the itinerant exhibition El mes + Corto last October.

domingo, 2 de mayo de 2010

Premio del público / Audience award


En varias ocasiones 'Sombras en el viento' ha estado cerca de conseguir el premio del público, uno de los galardones más deseados por cualquier cortometrajista. Por fin, en el MIDEC, festival organizado por la Universidad de la Laguna, en Tenerife, la audiencia le ha dado la mayoria de sus votos al corto.

En ATRACO PERFECTO estamos encantados con este premio, que tantas veces se nos ha escapado por los pelos, y que confirma lo que pudimos percibir en numerosas proyecciones: que casi siempre el público conecta y se emociona con el corto.

'Shadows in the wind' has been close to obtain the audience award in several occasions, one of the most wanted awards for any short film maker. At last, in MIDEC a film festival organized by the Laguna University, in Tenerife (Canary Islands), the audience gave the short the majority of their votes.

In ATRACO PERFECTO we are delighted with this award, which many times before, had slipped from our hands by the skin of our teeth, and that confirms what we could noticed in numerous screenings: That the audience connects and gets moved with the short film almost always.

Ilustración / Ilustration: Charles Dana Gibson